Carnatic Wave is an aural journey into the Karaikudi Veena tradition, a centuries old practice of Southern Indian classical music being carried on by a group of musicians in Portland, Oregon. This short documentary offers a glimpse into their world of Carnatic music, highlighting the importance and challenge of teaching traditional art forms in our modern society. – Documentary maker David Van Auken
To listen to the educational resources shown below, click here >>
Source: Music of India, An exploration of Indian music
Date visited: 16 January 2021
More about TR Sundaresan >>
Concert on 31.12.2020 by Vidwan J.A.Jayanth – Flute, Vidwan L.Ramakrishnan – Violin , Vidwan N.C.Bharadwaj – Mridangam , and Vidwan Chandrasekara Sharma – Ghatam. For Daily Informations refer to Our Blog : https://naadainbam.wordpress.com/
Jayanth, still in his late twenties, is the most recognisable and sought after flautist in contemporary Carnatic music who also commands a considerable cross-over following in India and abroad. He’s a prime time performer in Chennai’s prestigious Sabhas and also a regular fixture in Indian musical festivals in Europe and the US. He enthrals his audiences with an arresting gayaki style, riveting wizardry on his instrument, and rare musical wisdom. | Read the full interview by G Pramod Kumar on Jayanth’s musical background, the Carnatic bamboo flute, and the challenges it poses in the Indian Express (December 12, 2020) >>
Tip: for reviews, reports and other information in the Indian press, use the custom search field seen below
Gudu Gudu makes wonderful listening, time and again. A rendition by Sreevidhya Chandramouli along with her husband and son as part of their ongoing KaraikudiVoyage.
This song encapsulates the healing power of music waiting to be brought into practice on a more regular base for being rooted in tradition at its very best.
Translation on Archive.org
- NEW FORTUNE TELLER (PUDIYA KONANGI)*
by Mahakavi Bharati
Gudu gudu gudu gudu gudu gudu gudu gudu
Happy days ahead for the people!
Caste feelings are no more.
No more are there any conflicts.
Shakti ! Maha Kali! Speak up.
Predict good times for the people of Vedapura !
Poverty is gone.
Prosperity is in.
Knowledge is ushered in.
Sins have vanished in the thin air.
If the educated try to deceive
the simple men, they will be ruined in no time.
Commerce and industry are being learnt.
Shastras and skills are being learnt.
Fear is gone. Justice prevails.
The hour of awakening is come.
The magic of incantations is working all around us.
Source: Full text of “Poems Subramania Bharati” (National Council of Educational Research and Training, 1982), pp. 147-151 in the text version provided by Archive.org; and from p. 160 in the embedded version displayed above.
* The fortune teller is traditionally depicted as shaking a small hourglass-shaped drum called kudukuduppai in Tamil, and as damaru across India. Two beads attached to it by strings produce the characteristic rattling “kudu kudu” sound evoked in this poem as harbinger of a bright future for all.
More about the poet Subramanya Bhaaratiyaar (1882-1921)
Bharati was determined to abolish the caste system in India. He selected an untouchable boy, to prove his principle of “equality” to the society.
When Bharati’s vision as a poet went to work upon the sober knowledge of national and world affairs derived from his journalistic labors, the result was compelling political poetry of a kind that is rarely found in twentieth-century literature – with, fittingly enough, Russian literature being a notable exception.
Mira T. Sundara Rajan in “Subramania Bharati — The Eternal Revolutionary” (The Hindu, 12 September 2017)
(The author is a great-granddaughter of Mahakavi Bharati. She holds a DPhil from Oxford University, where her research involved the study of Russian law and history. A wealth of information about the poet may be found on his granddaughter’s blog, https://subramaniabharati.com)
Subramanya Bharathiyar is a renowned poet from Southern India. … His poetry is known for its appeal to the liberty and strength of the people. … His national integration songs earned him the title “DEsiya Kavi” (National Poet). He composed Tamil keertanais on love, devotion, fearlessness, mysticism. | Learn more on karnatik.com >>
For background information on places like Karaikudi, Ettayapuram (the poet’s birthplace) and Chennai (where he died), explore the musical map created for this course. | Tips for using the interactive Carnaticstudent-map >>
Yet another proof and a delightful one (if any were needed), that
“Music is the purest form of art, and therefore the most direct expression of beauty, with a form and spirit which is one, and simple, and least encumbered with anything extraneous. … No one of its notes is final, yet each reflects the infinite.” – Rabindranath Tagore (Sadhana, the Realisation of Life)
- 1. 0:0:00 kAmbhOdi aTa tALa varNam
- 2. 0:11:11 gajAnanayutam – chkravAkam
- 3. 0:20:16 sogasu jUDa – kannaDagowLam
- 4. 0:26:50 nenaruncarA nApaini – simha vAhini
- 5. 0:34:15 cinna nADE – kalAnidhi
- 6. 0:45:35 rAgam + manasu swAdhInamaina – shankarAbharaNam
- 7. 1:20:22 rAgam+ meevalla – kApi
- 8. 1:35:38 rAgam + parama pAvana rAma – pUrvikalyANi + thani 9. 2:38:34 mariyAda telikanE – suraTi jAvaLi
- 10. mangaLam
Vidwan TS Sankaran was Flute Mali’s favorite and most trusted disciple. Apart from imbibing many of his guru’s techniques, he has created several of his own. His music also sometimes reflects his passion for the other great genius piper of the 20th century, TN Rajaratnam Pillai, who hails from the same village as Shri Sankaran. His legacy, and that of his guru Mali, is fortunately being continued through his grandson, Flute Jayanth.
Live recording made on 31 December 1988 – shared by Ludwig Pesch under Creative Commons
The flute has played a key role in India’s artistic life since antiquity. This is evident from writings on dance-drama, mythology, sculptures and paintings. Its playing technique must have been highly developed for a very long time. Different names are used for it, for instance kuzhal (pronounced like “kulal” or “kural”) in Tamil speaking regions; and bansuri in northern India. In poetry, song lyrics, classical dance items and films, words like venu and murali evoke its association with Krishna, the ‘dark skinned’ cowherd and flute player. […] Tagore’s poetry reminds us of the fact that reed and bamboo flutes are the world’s most “democratic” to this very day, both literally and figuratively:
Very often I think and feel that I am like a flute – the flute that cannot talk but when the breath is upon it, can sing. – Rabindranath Tagore whose pioneering institution Santiniketan inspired Kalakshetra | Read more >>
Read the full interview in the Deccan Herald >>
The writing in Sebastian and Sons introduces us to the storyteller in T M Krishna like never before. It’s a non-fictional work written with a novelist’s touch. It makes for a riveting read with the musician’s earnestness to absorb the stories of his subjects and his ability to look at the larger picture shining through. He concurs his approach was unique: “This book was very different writing for me; it was a new form for someone who has largely explored philosophical ideations driven by research (treatises), activism and self-introspection. This is the first time I wrote a book with the approach of a journalist. And it was other people’s stories, which I was trying to make sense of. I completely enjoyed the role of being an observer and a commentator.”
Source: Srivathsan Nadadhur, Deccan Herald, 7 June 2020
Date visited: 7 June 2020
Excerpt from S. Gopalakrishnan’s “Another Listening” newsletter
A much awaited book ‘Sebastian and Sons’ by TM Krishna on the evolution of the art of Mridangam making is going to be released on 2 February 2020. ‘The making process is an intellectually, aesthetically and physically taxing one. From acquiring the skins for the circular membranes and straps to the wood for the drum, from curing the material to the final construction, and at the end of it all, making sure that it has the tone that the mrdangam player wants, mrdangam-making is also a highly nuanced operation at every stage. This requires a highly tuned ear and an ability to translate abstract ideas expressed by musicians into the corporeal reality of a mrdangam. Yet, their contribution to the art of the mrdangam is dismissed as labour and repair—when it is spoken of at all.
There are legendary mrdangam players, yes; there are also distinguished mrdangam makers, many of them from Dalit Christian communities, who remain on the fringes of the Karnatik community. Sebastian and Sons explores the world of these artists, their history, lore and lived experience to arrive at a more organic and holistic understanding of the music that the mrdangam makes’.
As a dedication to all major Mridangam makers of the past I dedicate Mridangam solos of three all-time masters, Pazhani Subramania Pillai, Palakkad Mani Iyer and Ramanathapuram C S Murugabhoopathy
1. Pazhani Subramania Pillai (1908-1962) : https://www.youtube.com/watch?v=8r2FafKt_X8
2. Palakkad Mani Iyer (1912-1981): https://www.youtube.com/watch?v=V9Zd8GjQ39w
3. Ramanathapuram CS Murugabhoopathy (1914-1998): https://www.youtube.com/watch?v=ZtFXE4aVMT8
Subscribe to the “Another Listening” newsletter for daily Carnatic music recommendations and more: firstname.lastname@example.org
There is not only myth, but also vocabulary. “In Tamil, ‘thol’ means ‘skin’ and ‘thattu’ means ‘plate’. Mridangam players will talk about thattu, but not about thol,” Krishna said. “These were all ways of distancing.”
Read “T.M. Krishna speaks about his new book, Sebastian and Sons at the Tata Steel Kolkata Literary Meet” (21 January 2020): https://www.telegraphindia.com/states/west-bengal/mridangam-the-cowhide-conundrum/cid/1739616
Book search (India)
List of sites covered by this Google custom search engine
Enter a book title, author’s name or any subject of special interest in the above search field.
Note: if the Google Custom Search window isn’t displayed on this page (on a tablet device and smartphone or any PC)
– Toggle to regular web view if you happen to use the “Reader” view
After Partition, Bade Ghulam chose to move to Pakistan, but, finding the audience for classical music limited (in all senses of the word), wished to return to the Indian side of the border. In the 1950s, it was much easier to travel between these two countries than it is now. So Bade Ghulam made a trip to Mumbai, where someone brought his predicament to the attention of Morarji Desai, then the chief minister of the undivided Bombay State. Morarji bhai arranged for a government house for the maestro, while the Central government, headed at the time by Jawaharlal Nehru, smoothed the way for this Muslim from Pakistan to become a citizen of India.
Hamsadhvani is a lovely, melodious, raga in the Carnatic tradition, said to have been originally composed by Ramaswamy Dikshitar in the 18th century. There are many songs set in this raga, such as “Vatapi Ganapathim”, a hugely popular item in the repertoire of (among others) M.S. Subbulakshmi and M.L. Vasanthakumari. At some stage the raga was also adapted by Hindustani musicians for their own use. […]
The celebrated Kannada writer, Kota Shivarama Karanth, once remarked that it was impossible to “to talk of ‘Indian culture’ as if it is a monolithic object”. In Karanth’s opinion, “Indian culture today is so varied as to be called ‘cultures’. The roots of this culture go back to ancient times: and it has developed through contact with many races and peoples. Hence, among its many ingredients, it is impossible to say surely what is native and what is alien, what is borrowed out of love and what has been imposed by force. If we view Indian culture thus, we realise that there is no place for chauvinism.”
To this quote from Karanth let me append one by Rabindranath Tagore. Speaking of our inherited and shared diversity, Tagore once remarked: “No one knows at whose call so many streams of men flowed in restless tides from places unknown and were lost in one sea: here Aryan and non-Aryan, Dravidian, Chinese, the bands of Saka and the Hunas and Pathan and Mogul, have become combined in one body.”
The pluralism and cultural heterogeneity that Karanth and Tagore highlighted mark most spheres of Indian life. And perhaps (as they knew so well themselves) our classical music above all. Whether it be instrument or raga or genre or performer, we cannot say what is Hindu and what is Muslim, which part is native and which alien. […]
For the act of Bade Ghulam Ali Khan singing Hamsadhvani at a Rama Navami concert in Bangalore’s Fort High School in 1956 brings and blends together many languages, religions, regions, political regimes, musical traditions, and architectural styles. It is a glorious tribute to the cultural diversity of our country and our civilization.
Source: The Telegraph (Calcutta)
Date visited: 6 June 2020